"Bu sözlükte aynı zamanda, İtalyanca için pek çok sözlüğün eşanlamlılarıda verildiğinden, bir anlamda İtalyanca karşılıklar için, "anlamdaşlar sözlüğü"de ortaya çıktı sayılabilir.
Sözlükle uğraşanlar bu sözlüğü incelediklerinde, böyle bir sözlüğün İtalyanca'da bile olma-dığını göreceklerdir. Bu sözlükteki sözcüklerin karşılıkları yerleştirildiğinde, çeviri çoğunlukla kendiliğinden ortaya çıkacaktır.
Bu sözlüğü gerektiği gibi kullanan birisi, Türkçe'deki ve İtalyanca'daki temel sözcüklerle birlikte, Türkçe'deki soneklerin, İtalyanca'daki önek ve soneklerin dolayısıyla türevlerin anlamlarını kavrayacak, çoğu zaman her sözcük için sözlüğe bakmaya gerek duymayacaktır. Bu nedenle sözlük "Öğretici Sözlük" adını almıştır.
Tek tek sayamadıysakda,bu sözlükte yaklaşık kırkbin Türkçe sözcüğün ve o sözcüklerle bağlantılı, onlarca kimi yerde sayfalarca deyim vs.'nin İtalyanca karşılıkları verilmiştir."