Dil, duyguların çeşitlendirilmesi sürecindeki yegâne araçtır. Bu yüzden insan duyguları karmaşık ve bazen de anlaşılması zordur. Bu olguyu daha ileri taşıdığımızda kültürler arasında da duyguların ya da duyguları dile getirirken kullanılan etiketlerin farklı olduğunu görebilmekteyiz. Özellikle kültürler arası yapılan çalışmalarda araştırmacılar, farklı kültürlerde yer alan duygu sözcüklerinin bir başka dilde karşılığının olmadığını gözlemlemişlerdir. Bu noktadan yola çıkarak uzun yıllar Kore'de kaldığım dönemde, duyguların kültüre has bir olgu olduğunu anlayarak Korece duygu sözcüklerinin bağlam analizini yapmaya karar verdim. Bu çalışma, Türklerin Koreceyi öğrenirken anlamakta zorlandığı ya da anlam kargaşasına sebep olan Korece duygu sözcüklerinin bağlamdaki kullanımlarını analiz etmektedir. Kelime listesi oluşturma, karşılaştırma analizi ve son olarak derlem analizinden oluşan bu eser, Korece duygu sözcüklerinin kullanıldıkları bağlamları ve uyumlu oldukları sözcükleri sunarak Korecedeki duygu sözcüklerinin daha iyi anlaşılmasına ışık tutar niteliktedir.