Bir yabancı dilin kelimelerini öğrenirken anahtar sözcük ve anlamsal yöntemlerin birleşimi olan anlamsal-anahtar sözcük yönteminin etkisi araştırdığım tez çalışmamın sonucunda bu birleşimsel yöntemi kullanan sınıflar ile kullanmayan sınıflar arasında bu yöntem lehine istatistik açıdan önemli farklar ortaya çıkmıştır. Tezde kullanılan kelimelerin seçiminde öğrencilerin ders kitaplarında işleyecekleri kısımlardaki içerik rol oynamıştır. Bu listelerin seçiminde öğretmenlerden yardım ve onay alınmıştır. Tez çalışmamda kullanılan materyal iki dil arasındaki bağları araştırma sürecimde yazdığım örneklerden seçilmiştir. Bu süreç sonucunda bu örnekleri birleştirip bir kitap haline dönüştürdüm. Bu kitapta iki dilin kelimeleri arasında bağ kurma imkanları araştırılmış ve iki dil arasındaki anlam ilişkili benzerlikler konusunda kat edilebilecek azami mesafenin sınırları araştırılmıştır.