Osmanlı Türkçesine Arapça, Farsça ve batı dillerinden geçmiş kelimeleri, diğer bir deyişle Türkçe asıllı olmayan kelimeleri bir araya getiren Lügat-i Naci, tamamen edebi bir lügat hüviyetindedir. Devrinde şair, muharrir ve muallim olarak geniş şöhret kazanan, takdir ve hayranlık uyandıran Naci; bu yabancı kelimelerin kendi dillerindeki değil, Türkçedeki söyleniş ve anlamlarını esas alarak bu lügatı hazırlamıştır.