"Ahlatın iyisini ayılar yer" atasözümüzdeki ahlat, Türkçe bir sözcük mü? Ya "adam sen de" deyimindeki adam, o da mı Türkçe değil? Badana, baston, bavul, bebe, berber, bezelye, dalavere, damacana, demet, efendi, fasulye, fener, gaf, gübre, halat, haydut, kalas, paçavra, papatya? Bunlar gibi çok sık kullandığımız daha nice sözcük var ki, Türkçe değil. Türkçeye girmiş, yerleşmiş sayılabilecek binlerce sözcük yanında, seyrek kullanılan binlerce yabancı sözcüğü, toplu olarak bu sözlükte bulacaksınız. Son yıllarda Türkçe, batı dillerinin yoğun bir saldırısıyla karşı karşıyadır. Günlük yaşamında rastladığı yabancı sözcüklerin anlamlarını öğrenmek isteyen ya da varsa Türkçelerini kullanmayı düşünenler için, bu sözlüğün sağlam, kullanışlı bir başvuru kaynağı olacağına inanıyoruz.