Hem Türk hem Batılı olmanın dengesini kurmak, Türkçe açısından çok zor oluyor. Ülkemizde başka dil bilmek, kendi diline değil de ağırlıkla o dile yönelmekle sonuçlanıyor. Dolayısıyla Türkçede olup Hintli-Avrupalı dillerde bulunmayan harfler, bazı sözcükler, deyişler, sözce ve tümce yapıları, saldırıya maruz kalıyorlar.
Harflerdeki ve sözcüklerdeki bozukluklar bir yana asıl olarak sözcelerdeki ve tümcelerdeki bozulmalar, yapısal bakımdan çok daha önemliler. Çünkü harfler ve sözcükler değiştirilebilir olsalar da sözceler ve tümceler, kısaca sözel yapılar daha kalıcı olduklarından düzeltilebilmeleri, çok zor olur. Dolayısıyla yapı bakımından üstün olan Türkçeyi başka dillerin astınlığına dayatmak, anlamsız.
Bu kitapta Türkçedeki yapısal bozulmaların örneklerini ve doğrularını göreceksiniz.