Diller arası iletişimin önem kazanmasıyla, sözlü çeviri hem bir meslek dalına hem de akademikdisipline dönüşmüştür. Artan uluslararası temaslar,toplantılar, göç hareketleri, yerel dillerin ve işaretdillerinin tanınması gibi pek çok nedenle öne çıkansözlü çeviri alanında, Türkiye ve Türkçeyi inceleyendeğerli araştırmacıların yazılarını bir araya getirenbu seçkide, Türkiye'de sözlü çevirinin tarihi, mahkemeçevirmenliği, sağlık çevirmenliği, spor çevirmenliği,sanal ortamlarda sözlü çeviri eğitimi, işaret diliçevirmenliği, diplomasi çevirmenliği, konferansçevirmenliği ve çeviri eğitimi gibi pek çok farklı konuele alınmaktadır.