Bu çalışmanın amacı "menâkıb-nâme" türü altında ele aldığımız Saâdet-nâme'nin yazma metninin çeviri yazı ile aktarımına ek olarak şekil ve muhteva açısından detaylı incelemesini ortaya koymaktır. Kapsamı peygamber kıssaları, sahabenin örnek yaşantıları, tâbiîn hikâyeleri, evliya menkıbeleri ve filozof nükteleri şeklinde geniş olan Saâdet-nâme'nin aynı zamanda "nasihat (pend)" içeren didaktik bir rolü de bulunmaktadır. Tek yazma nüshasında ismi "Pend-nâme-i Vâhidî" şeklinde kaydedilen Saâdet-nâme'yi "nasihat-nâme (pend-nâme)" türü altında ele alabilirdik fakat Saâdet-nâme'nin hikâyeler külliyatı şeklindeki menkıbevi formu göz ardı edilemezdi. Biz de Saâdet-nâme adlı eseri, din büyüklerinin örnek yaşantılarını nasihat içeren hikâye ve menkıbelerle anlattığı için "menâkıb-nâme" türü altında değerlendirmeyi uygun gördük.